登6自己的微博账号。
咕噜大王:[我和少年儿童出版社合作愉快,出版社的编辑们都很好。离开出版社的原因,是因为我想挑战更多的题材。
少年儿童出版社的出版方向,和我的目标有一点小分歧。换出版社是非常正常的举动,新青年出版总社对我挺好的。
继续说回来。小说类型和类型的写法,我都在进行尝试。
前面在《新锐阅读》连载的两个短篇,引了不小的讨论。
很正常的,有成功就有失败,有喜欢就有不喜欢。相信自己的喜好,挑选喜欢的作品阅读就好了。]
大大大橙子灬:“我也看到了不少人说顾6的灵异小说越写越难看,可怜啊抱抱。”
魔都流浪法师回复【大大大橙子灬】:“说了这么多,你压根没看懂啊。顾小贼这东西就是免责申明,以后再出现更换写法的情况还会经常出现。不要给他下某个笔锋的限制。”
BIg果汁大法好回复【魔都流浪法师】:“你也没看懂大橙子要表达什么,他并不想管顾小贼有没有伤心,他只是想抱抱(狗头)”
魔都流浪法师回复【BIg果汁大法好】:“是妹妹不懂事了(狗头)”
永远是那么媚:“mm哪里有mm(吐舌头)。”
当前,微博关注有五十多万的顾6,一个动态评论的网友还是不少的。其中就包括一丈黄,瞧见顾6的言论,既开心,又有点叹息。
开心是看顾6的话语,肯定不会把笔锋改回去了。叹息是,再也没有《铁柱》《在白色房间里听月歌》这等作品了。
“你为什么不高兴呢?”一丈黄看着家里的镜子。
一丈黄改变声音,扮演另一个人:“我只是为灵异界失去了一个厉害的角色感到惋惜。”
“也是,这样你不就没对手了吗?独自背负责任,真是累。”
说明一下,初高中生没这么幼稚。但二十八岁的一丈黄,戏精一样的举动就刚刚好。
互联网上的戏精不少,哪怕正主出来,少数网友仍旧不相信。认为是少年儿童出版社狗眼看人低。
不得不说,这次真相掌握在少数人的手中。
由顾6的出言,解放了风口浪尖上的出版社,袁鸣杰见状也松了一口气。
还送了感谢的消息。
顾6瞧见了,但没回复。
[姚小驹:小顾哥,《小王子》英文版下周上市了,希望书籍大卖。
顾6:卖它个几百万册。
姚小驹:哈哈哈。《献给阿尔吉侬的花束》日版也提上日程了。小顾哥你的海外事业进展非常顺利。
顾6:也多亏姚哥的帮助。
姚小驹:主要是小顾哥你作品足够好,我才有东西运营。另外,我感觉《献给阿尔吉侬的花束》在欧美会受欢迎,所以已经在找翻译。不过……
顾6:不过什么?
姚小驹:不过欧美对华夏的科幻作品基本没什么兴趣。]
这倒是真话,想到地球,在大刘《三体》之前,没科幻作品输出到国外。
隐形鄙视链。
顾6比较冷静的回复,“麻烦姚哥了。如果实在找不到人翻译阿尔吉侬,那就等我《小王子》先攒一波人气。”
代言人是有本事的,姚小驹表示找个翻译人很简单。但优秀翻译还是比较难请的。
和海外代理人聊了一会,顾6在思考,小王子能不能在英国一举成名。